Es una herramienta que no les puede faltar a los traductores. Ya que en el trabajo, se tiene en cuenta la cantidad de palabras que se traducen. Cada uno de ellos además de contar palabras y hasta a veces segmentos de un texto, tienen otras funciones. Pero también es útil para estudiantes de todos los niveles educativos y profesionales de la educación que pueden beneficiarse de la utilización de un contador de palabras para cumplir con los requerimientos de papeles y tareas escolares.
Algunos ejemplos: Practicount & Invoice, FineCount, Anycount y Translator´s Abacus
.Practicount & Invoice: (http://www.practiline.com/) programa pago que tiene 3 tipos de versiones: Standard, Business y Enterprise. Practicount & Invoice se caracteriza por el recuento de palabras o líneas y tener un programa de facturación. Recuento de palabras, caracteres con o sin espacio, líneas, páginas, repetición de palabras son procedimientos que se pueden realizar normalmente. Formatos compatibles: Microsoft Word (doc, docx, rtf), Microsoft Excel (xls, xlsx, csv), Microsoft PowerPoint (ppt, pptx, pps), Corel Word Perfect (wpd), Adobe Acrobat (pdf), Adobe Framemaker (mif),HTML (htm, html, shtml), XML, SGML, ASP, PHP, Help files (cnt, hhc, hpj, hhk, hhp).
.FineCount (http://www.tilti.com) : especialmente utilizado por traductores independientes, administradores de traducción y organismos – para los profesionales para realizar el recuento de caracteres, espacios, palabras, líneas, páginas y/o repeticiones. Soporta una gran variedad de formatos – MS Word, HTML, PDF. Gratuito disponible sólo para una sola computadora y de uso no comercial. Luego de 15 días se deberá registrar la copia (gratuita) o comprar otra versión.
.Anycount (http://www.anycount.com/) : realiza un recuento automático de palabras, de caracteres, de líneas, y de páginas para todos los formatos de archivo comunes. Tiene una prueba por 30 días. Procedimiento sencillo: seleccionar los archivos necesarios y agregarlos al programa de Anycount, luego hay que configurar el programa y elegir que debe contar o no y finalmente nos dan el resultado del mismo.
.Translator´s Abacus (http://www.globalrendering.com): programa gratuito desarrollado por GlobalRendering. Se utiliza llevando los archivos al Translator’s Abacus y allí se mostrara un reporte de contador de palabras. Provee cotizaciones de palabras, no solo para el español, también en otros idiomas como el chino, japonés, coreano, francés, italiano y alemán.